Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/26 23:29:08

英語

I just got off the phone with the US Post office. They said it is likely sitting at customs in Japan. Until it clears customs the label is not scanned and forwarded to the processing facility in Japan and therefore would not show up on the records on the Japan side. They asked that I give it a few days and then call them back. I am very sure you will get the car soon.

日本語

アメリカの郵便局から電話をもらいました。それは、日本の税関にあるそうです。税関を抜けるまで、ラベルはスキャンされず日本の加工施設に進みませんので、日本側の記録では見れないでしょう。数日でそれを提出して折り返すよう要求されました。すぐに車を確保できると思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません