Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/26 16:34:32

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

Delicate Touch
The GLAS t. is coated on the back with a strong silicon adhesive that makes installation easy and attaches the film firmly so as to not affect the touch screen's sensitivity.

Anti-Shatter Film
If broken,the GLAS t. breaks into small pieces that are not sharp,making it safer than other glass products.

日本語

繊細なタッチ
GLAS t.は強力なシリコン接着剤で裏面にコーティングされているため、インストールを容易にし、フィルムにしっかりと貼りつき、タッチスクリーンの感度に影響を与えないようになっています。

アンチシャターフィルム
壊れた場合は、GLAS t.が粉々になり、その破片は鋭くないので他のガラス製品よりも安全です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 製品説明文