Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/26 09:35:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Im so glad you like her. Im afraid I couldnt make another one that cheaply. I actually lost money on making her and I work from home so need to make a little bit :)I could make you another like her for £245.00I usually ask for £100 deposit by pay pal and then the rest to be paid once baby is ready to come home and you have seen her pictures, Do you want another one exactly the same as her.? I could get her finished and off home to you in about 10 days Let me know I would be glad to make her for you Hugs from the UK

日本語

それが好きで嬉しいです。そういうのをもう一つこんなに安くて作れません。それを作るのを損をしたため、自宅でしました。:)£245.00で£100のPaypalを入金をして貰って、もう一つ作ってあげます。残りの支払を完成して写真を見た後から払えばいいです。まったく同じものにしたいですかね。完成するまで10日かかりますので、ご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません