翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/23 11:57:09
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
件名:記入ミスによる申告金額訂正の件
今回、発送しました荷物の価格ですが、60000JPYと記入しておりますが、当方の記入ミスにより本当の金額は6000JPYで御座います。
サンプルを添付しますので確認してください。
問題があれば教えてください。
問題がなければ郵送します。
英語
Subject: Correction of declaration amount due to typographical error.
Regarding the price of the package shipped at this time, it is indicated as the JPY60,000.00, but it’s real price should be JPY6,000.00 due to our typographical error.
Please confirm it with the sample attached herewith.
Please let me know if you have any concern.
If you have no concern, I will ship the item by the post.