翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/08/22 11:37:46

日本語

申し訳ありません、クレジットカードが使えなくなっていました。
使えるように手続きをしましたので注文番号XXXと同じ商品を後で再注文をかけます。
お手数をおかけしてすみません。
宜しくお願いいたします。

英語

I apologize; my credit card has become invalid.
I have gone through the procedure to revalidate it and will re-order the same item as from order #XXX.
I am sorry for the inconvenience.
Please understand. Thank you.

レビュー ( 1 )

c4bravo 43 Translate Japanese into English. I'm ...
c4bravoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/24 22:12:08

Nice!!

コメントを追加