Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/08/21 22:56:46

arcsine
arcsine 61
英語

Skype has been earning between US$700-800 million per year since it was acquired by Microsoft in 2011 and earlier this year it’s said to be earning $2 billion in annualized revenue although the company did not publicly disclose Skype’s revenue in its annual financial report this year.

日本語

Skypeは2011年にMicrosoftに買収されて以来年間7〜8億ドル稼いでおり、Microsoftは今年の年次会計報告書でSkypeの売上高を公表していないが、年間売上で20億ドル稼ぐと今年早くに言われている。

レビュー ( 1 )

shinnosuke 52 みなさん。 はじめまして。 Shinnosukeと申します。 ...
shinnosukeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/19 16:05:59

元の翻訳
Skypeは2011年にMicrosoftに買収されて以来年間7〜8億ドル稼いでおり、Microsoftは今年の年次会計報告書でSkypeの売上高を公表していないが、年間売上で20億ドル稼ぐと今年早くに言われている。

修正後
Skypeは2011年にMicrosoftに買収されて以来年間売上7〜8億ドルをあげており、Microsoftは今年の年次会計報告書でSkypeの売上高を公表していないが、年間売上で20億ドル稼ぐと今年早くに言われている。

コメントを追加
備考: http://en.dailysocial.net/post/stickers-are-not-the-only-way-mobile-messaging-apps-make-money
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。