Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/08/08 15:09:16

nick_hallsworth
nick_hallsworth 62 Dear Users of Conyac, My name is N...
日本語

お待たせして大変申し訳御座いません。

商品ですが、明後日発送予定となっております。

お待たせして大変申し訳御座いませんが、発送は時間がかならず到着予定となりますので、何卒宜しくお願い致します。

英語

I am very sorry to have kept you waiting.

The items are due to be dispatched the day after tomorrow.

Sorry for the delay, but the items always make the expected delivery date. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません