Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/08/06 17:56:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

こんにちは。

まだ商品は発送出来ておりませんが、eMSという急行便で発送するので、

発送後はあまり時間を掛けずにあなたの元に商品が届く予定です。

楽しみにまっていてください。

また発送後すぐにトラッキングナンバーを送るので安心してください。

ありがとう!!

英語

Hello.

I haven't dispatch the item yet, but I will ship it by express mail called EMS. Therefore, it will reach you within no time after dispatching the item.
Give me a little more time, I know you will like it.
Also, I will send you the tracking number, so don't worry about it.
Thank you!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません