Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/08/04 23:24:50

ierock
ierock 50 Working for a multi-national company ...
日本語

質問ありがとう!!
この商品は、3.6mのものが1本です。

検討してみてください!

ありがとう!!

英語

Thank you for your clarification!!
This product includes 1 stick with 3.6 meter long.

Please think about buying it!

Thank you very much!!

レビュー ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybearはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/08/04 23:38:53

元の翻訳
Thank you for your clarification!!
This product includes 1 stick with 3.6 meter long.

Please think about buying it!

Thank you very much!!

修正後
Thank you for your clarification!!
Each piece of this product is 3.6 meter long.

Please think about buying it!

Thank you very much!!

コメントを追加