Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/03 00:25:49

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

UK
関税についてはBの規約に記載があります。
しかし、私はあなたの力になりたい!
関税については値引きで対応しますので
商品を受け取ったら関税の領収書を添付してメールを
頂けますでしょうか?
値引きというかたちで対応させて頂きます。
良い一日を!

英語

UK
Please refer to the agreements of B regarding customs tax.
However, we want to help you!
Once you have received the product, could you email us a copy of the customs tax receipt?
We will make up for it by giving you a discount.
We hope that you will have a great day!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません