Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/08/02 18:28:29

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
日本語

また オンラインショップに無い商品でも 日本の商品でお探しの商品がありましたらリクエストしてください。お探ししますよ。

フィギア、本、おもちゃ、釣具、洋服 日本ブランドのものなら何でも探します!!




リクエストはカンタンです。

下記リンクをクリックして 当店のオンラインショップからリクエストするだけです。



実は ショッピングモール出品手数料、在庫コストがない分 お安く提供できることが多いです。



英語

Also, if you are searching for any products that can't be found in my shop, please request them. I will search them for you.

figures, books, toys, fishing gear, western clothes, if it is a brand product from Japan I will search for it.

Requesting a product is very easy.
Click the following link and request it at that online shop.
To be honest, since there are no costs for stocking and displaying products, I can offer alot of products at a lesser price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません