Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/07/30 19:04:53

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
英語

We studied a family in which multiple members had pulmonary arterial hypertension without identifiable mutations in any of the genes known to be associated with the disease, including BMPR2, ALK1, ENG, SMAD9, and CAV1. Three family members were studied with whole-exome sequencing. Additional patients with familial or idiopathic pulmonary arterial hypertension were screened for the mutations in the gene that was identified on whole-exome sequencing. All variants were expressed in COS-7 cells, and channel function was studied by means of patch-clamp analysis.

日本語

家族内に複数の肺動脈性肺高血圧症患者がおり,この疾患との関連が認められている遺伝子であるBMPR2、ALK1、ENG、SMAD9、CAV1 などに変異が認められないという家族を検討した。当該家族の3 人に対して、全エクソーム・シーケンシングを検査した。全エクソーム・シーケンシングで同定された遺伝子変異について、当該家族以外の家族性肺動脈性肺高血圧症患者もしくは特発性肺動脈性肺高血圧症患者を対象にスクリーニングを行った.すべてのバリアントをCOS-7 細胞で発現させ,チャネル機能をパッチクランプ法を用いて解析した.

レビュー ( 1 )

mzarco1 56 Hello, I am a translator/interpret...
mzarco1はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/30 20:36:23

すばらしい訳です。

コメントを追加
備考: medical