Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/30 13:31:36

cathylorna
cathylorna 50 日本に5年間以上住んでいます。 今、宇都宮大学国際学部の4年生です。 ...
英語

Dear yamahaya88102012,

i also seen this at a Japanese action site with bidd so it will be sold there why selling at the same item in many sites are u a scammer ?



Dear yamahaya88102012,

Hi ;)

I still do not appreciate you, when I get the product, will expose the evaluation! ;))

I'm sorry for my english ;))

- denz.el

日本語

yamahaya88102012さん

私もこの商品が入札を持つ日本のアクションサイトで見ました。そしてそれを売られています。
なぜ同じものを多くのサイトで売られていますか。
あなたは詐欺師ですか。

Dear yamahaya88102012さん

こんにちは。
私はまだあなたを理解していません。
私はその製品を取得するときに、評価を公開します!
私の上手ではない英語で、誤ります。

denz el

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません