翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/07/23 15:26:32

lapalomatokyo
lapalomatokyo 59 はじめまして。ディアスと申します。ほぼ十年間東京に在住し、アメリカに帰国し...
日本語

情報提供ありがとうございます。
頂いた商品の詳細情報を見させて頂き、商品選定に入りたいと思います。
また、used商品についても了解いたしました。
こちらもできるだけ紹介および啓蒙ができるよう、選定させて頂きます。

英語

Thank you for contributing the various product details.
I had a look at the various data and I think I'd like to move towards selecting a product.
Further, I am in understanding about 'used' products.
I'd also like to be able to introduce and enlighten you about our products. I'll go ahead with a selection.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません