Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2013/07/22 10:43:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

事情はわかりました。
今回はPSE付きのACアダプターでなくても構いません。
ACアダプターについては改めてご連絡します。

本日中の発送をお願いします。

英語

I understood the situation.
This time I don't mind if it's not an AC adaptor with PSE.
I will contact you later about the AC adaptor.

Please ship today.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/07/22 11:07:48

元の翻訳
I understood the situation.
This time I don't mind if it's not an AC adaptor with PSE.
I will contact you later about the AC adaptor.

Please ship today.

修正後
I understand the situation.
This time I don't mind if it's not an AC adaptor with PSE.
I will contact you later about the AC adaptor.

Please make the shipment today.

Good work, just some small things

コメントを追加