Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/07/19 16:53:30

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

こんにちは。
この商品には初回特典として「吉良吉影」が使用可能になるDLコード「川尻早人メモ」がついてきます。ご期待下さい。

※私は英語があまり得意ではないので有料の翻訳サイトで会話しています。
有料ですのであまり質問には答えられない場合があります。ごめんなさいね。

それでは商品到着までもう暫くお待ちください。バイバイ。

英語

Hello,

As the premium for the first release, this item will be accompanied by a DL code, Kawajiri Hayato memorandum, to actuate Kira Yoshikage. You can hope it good.

* As I do not understand English well, I have our mails translated for money.
Because I have to pay for it, I do not have all of the mails translated, which may leave some questions unanswered. Sorry for the inconvenience.

Please be patient a little more while till you get your item. Bye-by.

レビュー ( 1 )

cheekytwat96はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/07/20 16:13:06

ミスはありますが、読めます!まぁ、You can hope it goodなどの細かいミスですがね、、、

14pon 14pon 2013/07/20 16:18:13

review ありがとうございます。 それそれ、それないですよね?
それと、translated for money ね。はっずかしい~!

cheekytwat96 cheekytwat96 2013/07/20 18:24:39

いえいえ、私もざっと見てみただけですので...14ponさん、この間ナレッジでご意見頂いた方ですね、その節は有難うございました。
これからもお互い頑張って行きましょう。

14pon 14pon 2013/07/20 20:19:01

ご丁寧にどうも、です。よろしく。

コメントを追加