Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/07/18 10:53:31

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

ご連絡有り難う御座います。
ケイト・スペードのショッピングバッグを付けて頂けますか?
宜しくお願い致します。

英語

Thank you for contacting me.
Can a Kate Spade shopping bag be included?
Thank you.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/07/18 12:55:25

元の翻訳
Thank you for contacting me.
Can a Kate Spade shopping bag be included?
Thank you.

修正後
Thank you for contacting me.
Could you include the Kate Spade shopping bag?
Thank you in advance.

Decent translation, second sentence doesn't sound natural.

コメントを追加
備考: his bag did not come with a gift box but i do have a kate spade shopping bag if you would like one.