Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/07/13 02:36:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
日本語

この度【OOO】の商品を購入いただきありがとうございます。

今回のモデルからCD-ROMがついていません。
ソフトウェアのアップロードは下記のメーカーホームページから
ダウンロードしてください。


ご質問等は、メーカー【OOO】にご相談ください。

ご連絡が取れない場合、下記の緊急メールアドレスにご連絡ください。

わからないことはすべてお答えいたします。

英語

Thank you for purchasing the product of 【OOO】

Starting from this model, CD-ROM will not be included.
For software update, please download the software from the web page bellow.

For questions, please contact manufacturer 【OOO】

If you find difficulties contacting, please contact the emergency e-mail bellow.

All questions will be answered.

レビュー ( 1 )

mura 50 翻訳歴8か月
muraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/15 19:21:12

よくわかります。

コメントを追加