Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/07/12 14:20:05

日本語

フランス
B008W513B0の商品のことでしょうか?
上記商品であれば7/15に配送できます。
関税で時間がかからなければ7/18~7/28には届くと思います。
どうぞよろしくお願いします。

英語

France
Is that about B008W513B0?
If so, we can ship it on 15th July.
If it does not take time to go through a duty, you will receive it from 18th July to 28th July.
Thank you

レビュー ( 1 )

tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
tokyomanlyはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/07/12 18:20:01

元の翻訳
France
Is that about B008W513B0?
If so, we can ship it on 15th July.
If it does not take time to go through a duty, you will receive it from 18th July to 28th July.
Thank you

修正後
France
Is the product like a B008W513B0?
If so, we can ship it on July 15.
If it does not take a long time to pass customs you will receive it July 18-28.
Thank you very much.

コメントを追加