翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/08 17:29:35
日本語
また、私自身前職がUNITED株式会社の
AdStirというSSPを販売していた経験から、
国内広告サービスへの知見は深いと自負しており、
マネタイズにも自信をもっております。
ご不明な点多くあるかと存じますので、
お気軽にご連絡下さいませ。
長い文章読んでいただき誠にありがとうございます。
今後とも何卒宜しくお願い致します。
※フィリピンを拠点としているため、
お気軽にLINE、Skype、facebookへとご連絡下さいませ(^^)
英語
In addition, my own former job is in UNITED CO., LTD.
I have the experience of selling SSP called AdStir.
It let me know domestic advertising service deeply.
And I am confident in monetizing.
I propose that you would have many questions.
Please feel free to contact us.
Thank you very much for reading this long mail.
Thank you in advance.
※ Because we have branch in the Philippines,
please feel free to contact us with LINE, Skype, facebook (^ ^)