Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/06 18:57:14

fuyunoriviera
fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
日本語

あたなが、日本に関する情報(マンガ、アニメ等のポップカルチャーや伝統文化等)を入手しようと思った時に、困っていることは何ですか?

・どのサイトを見ればよいのか分からない
・サイトは知っているが、自分の欲しい情報がない
・ユーザー同士で気軽に日本の情報を交換できるサイトがない
・画像だけではなく、もう少し背景なども知りたい
・スマホ向けサイトが欲しい
・自分の国の言語のサイトがない
・その他(コメント欄に投稿してください)

英語

What do you find difficult when trying to obtain information related to Japan (such as pop culture like manga or anime or traditional culture)?

- I don't know which websites to look at
- I know of some websites, but they don't have the information I want
- There are no websites where users can freely exchange information about Japan
- I would like to know more about the background of Japanese culture, not just pictures relating to it
- I would like a mobile-enabled website
- There are no websites in my country's language
- Other (Please specify in the comment box)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません