翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/04 23:43:39

dahlia
dahlia 50
英語

Dear RENHAMAMOTO
I go to the nearby fedex,but it have mechanical failure,it did not receive any package today.So i send your package by EMS,it as fast as fedex,usually need 4~6 workdays to japan.And i will give you the single number tomorry.
Dear RENHAMAMOTO
I go to the nearby fedex,but it have mechanical failure,it did not receive any package today.So i send your package by EMS,it as fast as fedex,usually need 4~6 workdays to japan.And i will give you the single number tomorry.
I will refund the moneny for you.But you need pay the return shipping freight.Thankyou!

日本語

RENHAMAMOTO様

本日、近所のfedexに行きましたが、機械の故障により荷物が受け取れませんでした。なのでEMSで荷物を送りました。EMSはfedexと同じ位の早さで通常は日本まで4-6営業日を要します。明日それぞれの番号をお伝えします。
返金は致しますが、返品の送料の支払いは必要です。宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません