Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2013/07/03 10:43:49

fantasyc
fantasyc 51 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
英語

In the recent years, Luxembourg is driving extensive programs promoting their country to the foreign businesses and organization, encouraging international collaboration and supporting innovative projects. Successful steel, finance and high technology industry, strategic position in the heart of Europe, low tax rates and high quality of life make the tiny country one of the greatest places to work. It also boasts an ultra-modern data center park with low latency connections to major European Internet hubs. Luxembourg has a lot to offer to any organization that is ready to expand their business in Europe. And we witnessed their enthusiasm at ICT Spring.

中国語(簡体字)

近年来,卢森堡开展了广泛的推动计划,向外国企业和组织介绍他们的国家,以鼓励国际合作,支持创新项目。成功的钢铁,金融和高科技产业,在欧洲心脏地带的战略位置,低税率和高品质的生活,使这个小国成为最棒的工作地之一。当地还建立了一个超现代的数据中心以便与欧洲各地主要枢纽极速链接。卢森堡为所有准备扩大欧洲业务的企业和组织提供了机会。我们在ICT春季会议上也亲眼目睹了他们的积极和热情。

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/02 17:46:22

Good

コメントを追加