Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 46 / 0 Reviews / 2013/07/03 10:56:18

ping
ping 46 Hi! ^^ My name is ping I can help...
英語

In the recent years, Luxembourg is driving extensive programs promoting their country to the foreign businesses and organization, encouraging international collaboration and supporting innovative projects. Successful steel, finance and high technology industry, strategic position in the heart of Europe, low tax rates and high quality of life make the tiny country one of the greatest places to work. It also boasts an ultra-modern data center park with low latency connections to major European Internet hubs. Luxembourg has a lot to offer to any organization that is ready to expand their business in Europe. And we witnessed their enthusiasm at ICT Spring.

中国語(簡体字)

#2最近几年,卢森堡是内容广泛的方案促进驾驶他们的。。。

最近几年,卢森堡驱动广泛的计划,促进他们国家的外国企业和组织,鼓励国际合作和支持的创新项目。
成功钢铁、金融和高技术产业,战略地位在欧洲的中心,低税率和高品质的生活,使这个小国最伟大的地方工作之一。它还拥有一个超现代化的数据中心公园,和低延迟的连接方式,主要的欧洲互联网集线器。卢森堡有很多提供给任何组织准备扩大其在欧洲的业务。我们目睹了他们的积极性ICT春季。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません