翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/27 20:19:05

fumiyok
fumiyok 52
英語

Noted on below mail.

Can you please advise the complete forwarder details asap. we will arrange the booking asap.

Also please be reconfirm our Invoice & Packing list are approved or change.

Kindly confirm.

日本語

下記メール了解しました。

できるだけ早く運送業者の全詳細を連絡下さい。できるだけ早く予約の手配をします。

インボイスとパッキングリストもこのままでよいか変更箇所があるのかご確認ください。

宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません