翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/26 10:52:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

イギリス
The order has been sent back. Please let me know when you receive the item and when you will be able to fully refund me the money. Thank you for saying that you will be able to refund me the money for it, and thank you for your great communication I greatly appreciate it.

日本語

イギリス
注文品を返品しました。
返品を受け取ったら連絡ください、またいつごろ返金してもらえるのでしょうか。返金ができますとのあなたの回答に感謝いたします。そして、誠実なメールのやり取りに大変感謝いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません