Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/06/25 20:46:44

dream522
dream522 60 Born and raised in Japan until 15 yea...
日本語

私は以下の銘柄のマットに興味があります。

A
B
C

上記いずれかがもし安く手に入るのであれば、あなたから再び購入したいです。
いいものが入荷しましたら、また私にメールをください。
よろしくお願いします。

英語

I'm interested in the following brands of mattresses:
A
B
C
If it is possible to obtain with reasonable price, I'd like to purchase from you. Please e-mail me if you get good items.
Thank you.

レビュー ( 1 )

cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
cuavsfanはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/26 01:35:45

元の翻訳
I'm interested in the following brands of mattresses:
A
B
C
If it is possible to obtain with reasonable price, I'd like to purchase from you. Please e-mail me if you get good items.
Thank you.

修正後
I'm interested in the following brands of mattresses:
A
B
C
If it is possible to obtain at a reasonable price, I'd like to purchase from you. Please e-mail me if you get good items.
Thank you.

Looks good. I think it's more natural with "at a" as above.

コメントを追加