Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は以下の銘柄のマットに興味があります。 A B C 上記いずれかがもし安く手に入るのであれば、あなたから再び購入したいです。 いいものが入荷しました...

翻訳依頼文
私は以下の銘柄のマットに興味があります。

A
B
C

上記いずれかがもし安く手に入るのであれば、あなたから再び購入したいです。
いいものが入荷しましたら、また私にメールをください。
よろしくお願いします。

dream522 さんによる翻訳
I'm interested in the following brands of mattresses:
A
B
C
If it is possible to obtain with reasonable price, I'd like to purchase from you. Please e-mail me if you get good items.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
7分
フリーランサー
dream522 dream522
Starter
Born and raised in Japan until 15 years old. Studied abroad and graduated fr...