Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/06/25 04:25:07

日本語

私は御社の製品を、私のネットショップで販売すると同時に、amazon.co.jpでも販売したいと考えています。そのための許可をいただきたいのです。よろしくお願いします。

英語

I would like to sell your product at amazon.co.jp and my own internet shop .
I'd like permission to do so.
Thank you in advance.

レビュー ( 1 )

mura 50 翻訳歴8か月
muraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/25 16:46:14

元の翻訳
I would like to sell your product at amazon.co.jp and my own internet shop .
I'd like permission to do so.
Thank you in advance.

修正後
I would like to sell your product at amazon.co.jp and my own internet shop .
I'd like permission to do so. わかりますが、冠詞に類するものはあったほうがいいです。
(I'd like your permission to do so.とyourがあったほうがいいと思います)
Thank you in advance.

コメントを追加