翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/06/22 22:51:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
英語

* Be sure to include the User ID and email address of the suspended account on all documents.

* Do not Photoshop your user ID onto any documents.

* Be sure your submitted documents are current, valid, and legible.

Once you've faxed your information we should be able to get back to you within a maximum of 7-10 days, we appreciate your patience while we get this done. Should you wish to verify that we have received the documentation, please note that it can take up to 48 hours before it appears in our system

I also would like to express the importance of communication between buyers and sellers.

日本語

* 全ての書類に、停止中のアカウントのユーザーIDとEメールアドレスを記載してください。

* ユーザーIDをPhotoshopで書類に貼り付けないでください。

* 提出書類が最新かつ有効なものであり、判読可能であることを確認してください。

お客様からFAXにて情報をお送り頂いた後、最大7~10日以内でご回答致します。お手数ですがそれまでお待ちください。なお、弊社でお客様の書類を受け取ったかどうかをお客様がご確認される場合、その情報が弊社のシステムに反映されるのに最大48時間かかりますのでご了承ください。

また、購入者と販売者の間で意思の疎通を図ることが重要ですので、よろしくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません