Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/20 00:17:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
フランス語

フランス
Vous dites l'avoir en stock mais il me semblait en précommande ailleurs.

Pourriez-vous me confirmer sa disponibilité ?

Merci d'avance

Cordialement

この商品は7月31日に日本で発売となります。
どうぞよろしくお願い致します。

日本語

あなたは在庫ありと仰いますが、どうも予約商品のようですね。
在庫状況を教えていただけませんか?
よろしくおねがいいたします。

Ce produit sera mis en vente le 31 juillet au Japon.
Cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません