Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/18 13:12:42

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

i have light grey blue and black, but i sent them to another buyer, he takes50 a time for all color and size, if you want 20 and up i can mix all color for you but if pick color than is hard for us to do that, today i sold 200 pcs so next week, i will have 300 pcs in, so let me know how many you want.
thanks

日本語

ライトグレーと黒はありますが、他のバイヤーに送ってしまいました。彼は全色と全サイズまとめて50個購入してくれます。もしお客様が20個以上ご希望であれば、全色取り混ぜますが、色を選ぶのは難しいです。今日200個売りました。来週300個仕入れますので、いくつご希望であるか教えてください。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません