Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/06/13 14:49:43

hidamari
hidamari 52 I'm a medical student on clinical tra...
英語

Vehicles
People
Nature
Place
Movie
Game
Digital

Bikes
Airplanes
Ships
Cars
Kids
Celebrities
Girls
Flowers
Seasons
Nature
Animals
Travel
Space
Movies
TVSeries
Fantasy
Anime
Games
Love
Celebrations
Artistic
Food
Music
Sports
Religious
Abstract
Minimal
DigitalArt
Creative
Events
Typography
OS
Other

インドネシア語

Kendaraan
Masyarakat
Alam
Tempat
Film
Permainan
Digital

Sepeda
Pesawat
Kapal
Mobil
Anak
Selebritis
Gadis
Bunga
Musim
Alam
Binatang
Perjalanan
Luar Angkasa
Film
Serial TV
Fantasi
Anime
Permainan
Cinta
Perayaan
Kesenian
Makanan
Musik
Olahraga
Kerohanian
Abstrak
Minimal
Seni Digital
Kreatif
Acara
Tipografi
OS
Lainnya

レビュー ( 1 )

arief_w 50 I am quite good at English since I lo...
arief_wはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/13 15:19:53

OS is for operating system and should be translated to sistem operasi. Also, there are more meanings to some words.

hidamari hidamari 2013/06/13 15:59:51

Suggestion taken. Actually I was a bit unsure. I was intended to put 'sistem operasi' as the translation. but, because it was not a text, and it did not have clue of what it stands for, so I decided to use the original text. thank you :D

コメントを追加
備考: This is a category list of image.