翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/06/12 11:51:33
フランス
ご購入ありがとうございます。
商品写真の接続部分がグレーですが、最新の商品は接続部分が黒に
変更されました。
写真をお送り致します。
こちらの商品でよろしいでしょうか?
Merci pour votre commande.
La partie de jonction était grise sur le photo que vous avez vu.
Mais c'est noire maintenant, c'est à dire, celle du dernier modèle
s'est modifiée à noire.
Je vous envois le nouveau photo.
Est-ce que ça vous plait ?
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Merci pour votre commande.
La partie de jonction était grise sur le photo que vous avez vu.
Mais c'est noire maintenant, c'est à dire, celle du dernier modèle
s'est modifiée à noire.
Je vous envois le nouveau photo.
Est-ce que ça vous plait ?
修正後
Merci pour votre commande.
La partie de jonction était grise sur la photo que vous avez vue.
Mais c'est noir maintenant, c'est à dire, celle du dernier modèle
a été modifiée en noire.
Je vous envois la nouvelle photo.
Est-ce que cela vous plaît ?
ça は口語なので文語ではcelaになります。