Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/06/07 14:51:45

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

このたびは当店よりお買い上げありがとうございました。
本日商品を発送いたします。
なお、問い合わせ番号は下記のとおりです。
商品到着しましたら評価にてご一報いただければ幸いです。
是非その際は5つ☆での評価をいただけるとうれしいです。
もし、ご満足いただけないようでしたら、評価の前にメールにてご連絡ください。
善処させていただきます。
また、ご質問などありましたら遠慮なくメールしてください。
このたびは誠にありがとうございました。

英語

Thank you for your purchase at our shop.
We will ship the item today.
Your confirmation number is as follows.
We would appreciate it if you could leave a feedback after you receive the item.
I hope you give us 5 stars.
Please let us know by e-mail before leaving a feedback if you cannot be satisfied with it.
We will deal with the problem.
If you have any further questions, please feel free to e-mail us.
Thank you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません