Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2013/06/06 14:25:32

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

弊社のショップをご覧頂き誠にありがとうございます。

日本の優れたすべての商品を追跡番号と商品代金フルカバーの保険を付けて日本の首都東京より丁寧な梱包でお届けいたします。

もちろん商品すべて新品未使用、正規品、100%本物でございます。ご安心してお買い求め下さいませ。どうぞよろしくお願いいたします。  

英語

Thank you very much for visiting our shop.

Our products will be delivered in careful packing from Tokyo, Japan. High-quality Japanese products are covered by insurance and we would provide you tracking numbers.

We assure you that all products are 100% genuine and unused ones. You can purchase them with no worries. Thank you very much.

レビュー ( 1 )

natsukioはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/06 17:01:47

良い翻訳だと思います

コメントを追加