Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/03 08:33:09

fumiyok
fumiyok 52
日本語


毎日生きていることがリハビリです。
私の両親も元気ですよ。
リサ、そして翻訳してくれたお友達。
今、こうしてお手紙を送ることも私には奇跡的でうれしいです。
二人には
ほんとに感謝でいっぱいです。
お香は日本の文化です
香りを楽しむものです。
プレゼント気にってくださるといいな。

英語

Lead a life every day serves as a rehabilitaion for me.
My parents are all fine.
Lisa and your friend who made a translation.
It is a miracle that I'm sending a letter like this.
I fully appreciate both of you.
An incense is a Japanese culture, for enjoying a beautiful smell.
I hope you will like my present.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません