翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/09 08:46:33
日本語
インボイスをありがとうございます。
注文数量が少ないので、送料が割高になってしまいますね。
少し、追加で注文して数量を増やします。
Jのラージサイズを5個注文します。
日本に送った場合と、フロリダに送った場合の2パターンでお見積もり下さい。
英語
Thank you for sending invoice.
Shipping charge is relatively expensive due to a small order, isn’t it?
Let me increase the order a little.
I would add five Js (large size) to the order.
I need your quotation for two cases; forwarding to Japan, and forwarding to Florida.