翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/05/09 08:32:36
日本語
インボイスをありがとうございます。
注文数量が少ないので、送料が割高になってしまいますね。
少し、追加で注文して数量を増やします。
Jのラージサイズを5個注文します。
日本に送った場合と、フロリダに送った場合の2パターンでお見積もり下さい。
英語
Than you for your invoice.
The shipping cost turns out to be relatively high due to my small quantity order.
I will place a little additional order to increase the total quantity.
I want to order for 5 pcs. of J in large size.
Please give me your quotation for two patterns, one for shipment to Japan and the other to Florida.
ご指摘有難うございます。orderは動詞ですのでforは不要でした。