翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/04/29 16:32:28
日本語
ビル・ヘイリー 様
ご返信をいただきましてありがとうございます。
はい。そちらでご提示していただいた金額で大丈夫です。
1.George Foreman GR10B(UPC:082846033732)($21)を4個
2.Razor Ripstik Caster Board Red(UPC:845423001018)($47)を2個
合計6個、178$でお違いないでしょうか。
今後は大量購入をしますので宜しくお願いいたします。
まさあき
英語
Dear Mr. Bill Haley,
Thank you for your reply.
Yes, the amount of money you have proposed is acceptable.
1.Four pieces of George GR10B(UPC:082846033732 ($21)
2.Two pieces of Razer Ripstik Caster Board Red(UPC:845423001018) ($47)
Total 6 pieces with $178, isn’t there any mistake?
From this time, I will place bulk orders. Thank you for your attention.
Masaaki
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/04/29 23:52:05
PERFECT