Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/23 10:46:19

colin777
colin777 60 ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが...
日本語

届いた商品のうち、箱が1個壊れていました。DHLのカスタマーサービスよりMYUSにこの旨を連絡し補償の手続きを行うように言われました。配送のトラッキングナンバーは"A"です。宜しくお願い致します。

英語

One of boxes of the delivered items is broken.
DHL customer service advised me to contact to MYUS and ask them to process indemnification.
The tracking number of the shipment is "A".
Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません