翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/20 10:47:24
日本語
フィードバックの改定をしてくれてありがとう!
わかりました。
わたしから100$の請求書をPayPalで送ってもいいですか?
あなたは最高のバイヤーです。
セーラームーングッズで欲しい物があればいつでも私に伝えてください。
英語
Thank you for revising the feedback!
I understood.
May I send you an invoice of $100 via PayPal?
You are the best selle ever.
If there is any Sailor Moon goods you want, please let me know at any time.