Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/19 21:52:44

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

早急なお返事をありがとう。

また、商品の返品対応を
快く受け入れてくれてどうもありがとう。

JP29サイズの靴は、
早急にお送り致します。

恐れ入りますが、
JP28サイズのシューズを
送ってください。

次回の注文からは、
JPサイズを記載するようにします。

また注文します。

ありがとう。

英語

Thank you for your rapid response.
I appreciate your favorable reaction about my returning the item.
I will rapidly send the JP 29 size shoes.
I am sorry but please send the JP 28 size shoes.
Hereafter, I will surely assign the JP sizes precisely.
I will place orders to you hereafter again.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません