Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/04/11 11:07:38

emily
emily 50 アルゼンチンと日本のハーフ、Emilyと申します。 ここ2年ほど金融...
日本語

Marcelo Iglesiasはじめまして!

わたしはHayato Yamaguchiといいます。


Javier はナイスガイで、とても良い友人です。

欲しい物があれば何でも言ってください。

わたしは、日本中、世界中にネットワークがあるので、いろんな商品を入手することが出来ます。

あなたと知り合えて本当に良かった。

これからも仲良くしてください。

ありがとう!

英語

Very nice to meet you, Marcelo!

My name is Hayato Yamaguchi.

Javier is a very nice guy and he is good friend of mine.
Please let me know if you need anything.
I have powerful connections both in Japan and all over the world.

I am very glad that I was able to become friends with you.
Let's keep in touch!

Thank you,

レビュー ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/04/26 17:24:36

いろんな商品を入手することが出来ます。がないですね。

コメントを追加