翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/04/11 10:59:02

oier9
oier9 52 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
日本語

Marcelo Iglesiasはじめまして!

わたしはHayato Yamaguchiといいます。


Javier はナイスガイで、とても良い友人です。

欲しい物があれば何でも言ってください。

わたしは、日本中、世界中にネットワークがあるので、いろんな商品を入手することが出来ます。

あなたと知り合えて本当に良かった。

これからも仲良くしてください。

ありがとう!

英語

Nice to meet you Marcelo Iglesias!
My name is Hayato Yamaguchi.
Javier is the nice guy, and very good friend.
Please let me know anything that you want.
I can get the various products with my networks in Japan and the world.
I’m really glad that we could get to know each other.
Please get along in the future.
Thank you!

レビュー ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/18 04:12:19

勉強になります。

コメントを追加