Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/04/11 10:22:33

日本語

Marcelo Iglesiasはじめまして!

わたしはHayato Yamaguchiといいます。


Javier はナイスガイで、とても良い友人です。

欲しい物があれば何でも言ってください。

わたしは、日本中、世界中にネットワークがあるので、いろんな商品を入手することが出来ます。

あなたと知り合えて本当に良かった。

これからも仲良くしてください。

ありがとう!

英語

Nice to meet you, Marcelo Iglesias!
My name is Hayato Yamaguchi.

Javier is a really nice guy, and a great friend.
If you want or need anything, please don't hesitate to ask!
I have a large network in Japan as well as across the world, so I can get any goods you'd need.

I'm really pleased to have met you!
I hope we become good friends.

Thank you!

レビュー ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/02 11:49:02

勉強になりました。

コメントを追加