翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 67 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/03/27 01:49:46
日本語
了解しました。
休暇中とは羨ましい限りです。
存分に楽しんで下さい。
では、4月の2日以降にご連絡をお待ちしております。
英語
I understand.
I'm a bit jealous that you are on vacation.
I hope you have a great time!
I will look forward to hearing from you on or after April 1st.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/03/27 13:52:46
Perfect without 1 mistake
April 1st -> 2nd