Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/20 12:24:34

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Thank you for contacting us. This is an automated response confirming the receipt of your ticket. One of our agents will get back to you as soon as possible. For your records, the details of the ticket are listed below. When replying, please make sure that the ticket ID is kept in the subject line to ensure that your replies are tracked appropriately.

Hello,


Thank you for your email.We do discount for 20 or more but you have to order at on time to get that price.

Thank you,
Trista

日本語

ご連絡いただきありがとうございます。これはチケット受領確認の自動返信です。当社の代理店から間もなくお客様へご連絡が行きます。チケットの詳細を以下に示しますので保管いただきますようお願いします。返信の際は、やりとりが適切に行われるようにするため、チケットIDを件名欄に記載してください。

こんにちは、

eメールありがとうございます。20以上の割引はできますが、この価格でご購入になるには所定期間内にご注文いただく必要があります。

よろしくお願いします。
Tristaより

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません