Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2013/03/20 11:17:34

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

I want to ask you about the detail about this product. I need to make a 100% sure whether this Dragon Ceasar is "new" or "used". I ask you this because the condition stated that it is new, but the detail of this item stated "used". Before I can make my decision, please inform me about the toy's condition.

日本語

この製品について詳しくお聞きしたいと思います。このドラゴンシーザーが「新品」か「中古」なのかを、私はきちんと確認しなければいけません。状態には「新品」とあるのに、商品詳細には「中古」と記載されているので、尋ねています。私が決断できるよう、このおもちゃの状態についてお教えください。

レビュー ( 1 )

noppy 56 その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。 現在はインタ...
noppyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/20 11:56:50

Great job!

コメントを追加