Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/03/18 15:54:13

gorogoro13
gorogoro13 52 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
日本語

製作依頼

EBAYで売っていないモデルの製作依頼は出来ますか?

注文は1台づつになります。

可能な場合は、納期・価格を教えて下さい。

英語

Request for production

Can I request for manufacturing the model which ebay doesn't offer?

Total amount is one for each model.

If possible, please send me the date of delivery and the price.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/03/19 11:10:35

Message wrong

the model which ebay doesn't offer -> the model you are not selling on ebay?

gorogoro13 gorogoro13 2013/03/19 11:23:19

Oh...thank you for notifying this to me. I will be more careful next time...

コメントを追加